Модератор: AlexTver
Может быть 10? там как раз 10 бугров нарисовано....Олег Колесников писал(а) :Там нижний не "подвешивать" - 吊, как Вы решили, а 常.
Интересен, как раз, левый верхний. Можно попробовать позвать ovb13.
武漢参戰記念 - в память участия в войне в Ухане,Здравствуйте, помогите понять чему посвящён этот знак,
Олег, наверно просьба к вам - переведите пожалуйста что на нем написано.
出征 – отправка на фронт (участие в сражении),
稲荷山十万人講 – лекции ста тысяч людей на горе Инари,
Спасибо. Это название северной части города Нода во времена Карафуто, нынешний п.Чехов на Сахалине.Олег Колесников писал(а) :北澤 - Китадзава.
О как, а я сижу голову ломаю... почему печать личная, а на ней название населенного пункта. Спасибо за информацию!Олег Колесников писал(а) :Пожалуйста. Это не только топоним, но еще и фамилия: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B2%D0%B0
Третий да, знаю... у меня два других есть, просто знак Карафуто, а такой как сейчас нашел, уже у нас на СП выкладывали.Alex72 писал(а) :subarus писал(а) : 1я медалька и 3й значок Карафутовские. Более подробного перевода ждем от Олега К.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 7 гостей