Проблема возникла в неточности наименования на значке. Действительно, такого населенного пункта как Энергетикский нет. Есть муниципальное образование с названием Энергетикский поссовет, и есть поселок, под названием Энергетик. Если на значке изображен герб муниципального образования, то и должно быть полное название МО, а именно Энергетикский поссовет; если герб поселка, то название Энергетик.Aleksandr писал(а) :balabroman писал(а) :Вот недавно на продажу был выставлен.
Прикол в том, что такого района НЕТ.
Посёлок Энергетик входит в состав Новоорского района.
Смотреть здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/%DD%ED%E5 ... %F1%F2%FC)
Прикола никакого нет!
http://www.bankgorodov.ru/region/settle ... ?id=307304
http://ruzakaz.com/org/administratsiya- ... eta-101212
Это я все понимаю, я сейчас даже о другом хочу сказать, о том, что, на мой взгляд, сама неразбериха в понятии "название географического объекта" уходит корнями в юридическую плоскость.Aleksandr писал(а) :В том то и дело, что "Родник" в случае выпуска гербов районов обычно пишет на значках слово "район", а при выпуске гербов более мелких муниципальных образований в большинстве случаев указывает только их название (без дополнительных слов типа "сельское поселение" или "сельсовет").
Показываю пару примеров для наглядности.
Взято отсюда:
http://www.heraldik.ru/serii/tblrr56.htm
Потому что в списке нет смысла после каждого названия писать слова "сельское поселение", т.к. в подзаголовках уже чётко написано "Сельские поселения ....... муниципального района".Консультант писал(а) :Вот, нашел, что искал.
Посмотрите, вот официальные наименования муниципальных образований:
http://www.oktmo.ru/municipality_registry/
Теперь на конкретных примерах.
Оренбургская область:
http://www.oktmo.ru/municipality_regist ... e=53000000
Обратите внимание, что в названия МО включены слова "поссовет" или "сельсовет",
другими словами, не знаю по каким причинам, эти слова включили в официальные названия МО, другими словами,
в официальные названия географических объектов!
А например, Чувашия:
http://www.oktmo.ru/municipality_regist ... e=97000000
Тут нет этих слов в названиях.
И таких примеров много, где-то есть, а где-то нет.
Вопрос простой, почему так сделано?
К сожалению не могу с Вами согласиться, это не так. В официальном списке не написано не потому что "нет смысла", а потому что в названиях данных муниципальных образованиях документально отсутствуют слова "сельсовет" и "поссовет", а в некоторых утверждены в составе названия. Это официальный реестр муниципальных образований и вольности "есть смысл - нет смысла" в данном перечне не допускаются. В приведенном мною примере конкретной Оренбургской области в подзаголовках тоже уже чётко написано "Сельские поселения ....... муниципального района", однако в названиях конкретных МО добавлены слова "сельсовет" и "поссовет". И вопрос мой не в том, почему так написано, а почему для некоторых субъектов РФ так юридически утвердили.Aleksandr писал(а) :Потому что в списке нет смысла после каждого названия писать слова "сельское поселение", т.к. в подзаголовках уже чётко написано "Сельские поселения ....... муниципального района".Консультант писал(а) :Вот, нашел, что искал.
Посмотрите, вот официальные наименования муниципальных образований:
http://www.oktmo.ru/municipality_registry/
Теперь на конкретных примерах.
Оренбургская область:
http://www.oktmo.ru/municipality_regist ... e=53000000
Обратите внимание, что в названия МО включены слова "поссовет" или "сельсовет",
другими словами, не знаю по каким причинам, эти слова включили в официальные названия МО, другими словами,
в официальные названия географических объектов!
А например, Чувашия:
http://www.oktmo.ru/municipality_regist ... e=97000000
Тут нет этих слов в названиях.
И таких примеров много, где-то есть, а где-то нет.
Вопрос простой, почему так сделано?
При всём уважении, на этот вопрос я Вам ответить не могу.Консультант писал(а) :И вопрос мой не в том, почему так написано, а почему для некоторых субъектов РФ так юридически утвердили.
Глобальной ошибки, безусловно, здесь нет. Уверен, что на бытовом уровне местное население больше использует название Энергетик, чем труднопроизносимое словосочетание "Энергетикский поссовет". И концепция "родниковской" серии мне понятна, если везде писать полные официальные названия МО мы все "утонем" в повторяющихся приставках "сельсовет" и "поссовет". Да и к районам нужно тогда везде писать не менее труднопроизносимое "муниципальный", в конце концов это знак с гербом, а нормативно-правовой акт.БВС писал(а) :По моему разумению ошибки здесь нет. На примере поселка Переволоцка Оренбургской области такое же трактование как Переволоцк, так и Переволоцкий (см. ссылку http://mo-pr.orb.ru/about/history/) в одной статье название одного населенного пункта в двух итерпретациях. Так и с Энергетикским. В самом Переволоцке в разговорах жителей и в СМИ как первое, так и второе название широко используется
Согласен. Собственно это то, о чем я писал выше. По сути это большая глупость включать в состав географического названия слова "поссовет", "сельсовет", "городское поселение" и прочую казуистику. По своей сути эти дополнительные слова и словосочетания определяют статус территориального образования, и ни как не должны быть включены в само географическое название! Как это не парадоксально, но "дело в кавычках". И если бы в Уставе МО, его "сочинители" написали: поссовет "Энергетик", или "Энергетикский" поссовет, то населенный пункт назывался бы Энергетик или Энергетикский. Но они взяли и влепили "Энергетикский поссовет", и юридически получилось, что название данного муниципального образования, мало того, что звучать стало глупо, но и стало состоять не из одного слова, а из двух!Виктор_Л писал(а) :Выскажусь в данном случае против общественности. На мой взгляд название на значке "Энергетикский" получилось неполным. Лучше было бы или "Энергетикский поссовет" или просто "Энергетик". Так как поселок называется именно Энергетик и никогда "Энергетикский" (в данном случае параллель с поселком Переволоцким, который то зовут Переволоцком, то Переволоцким, не работает).
1) Считаю, что название собственника герба на значке в идеале должно соответствовать официальному. Т.е. тому как муниципальное образование называется в уставе. Значительная доля сельских поселений официально (в уставе) называется "...ское сельское поселение", другая "...ский сельсовет", третья "село ....е". То же и с муниципальными районами. Совсем не обязательно, что муниципальные образования со статусом муниципального района несут в своем названии слово "муниципальный". Например, в Московской области все районы официально называются "муниципальными", а по Оренбургской области ВСЕ районы этого слова в названии не имеют. Т.е. по своему статусу согласно ФЗ о местном самоуправлении они, конечно же, "муниципальные районы", но в их уставах и официальных документах везде пишется "муниципальное образование Переволоцкий район" (а не муниц. район). Если позволить себе длинную словесную конструкцию, то для имени района можно сочинить такую формулу
"муниципальное образование со статусом муниципального района "N-ский район N-ской области""
2) для муниципальных образований первого уровня - сельских и городских поселений, а также для городских округов, наверное, допустимо и "краткое название", по населенному пункту - т.е. название города, поселка или села - центра поселения.
Для примера: на значке нужно писать либо "Оболенск", либо "Оболенское городское поселение", а никак не "Оболенское". Либо поселок "Хитропоповский", либо "Хитропоповское сельское поселение", а никак не "Хитропоповское".
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя