Страница 1 из 1
Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Пт, 31 май 2019 18:08:09
Igor_872
Ранний пионерский значок. Пожалуйста подскажите, к какой стране (республике) относится и на каком языке написан пионерский девиз?
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Пт, 31 май 2019 18:10:29
JapanX
Что-то не совпадающее с этим списком
Азербайджанский: Daima Hazir
Албанский: Ji Gati либо Pergatitu
Английский: Be Prepared
Арабский: Kun Musta’idan
Армянский: Միշտ պատրաստ (дословно: всегда готов: Мишт Патраст)
Белорусский: Напагатове
Болгарскии: Бъди готов
Венгерский: Légy Résen
Вьетнамский: Sắp Sẵn
Голландский: Weest Paraat
Грузинский: იყავი მზად (íq’avi mzad)
Греческий: Έσω Έτοιμος
Иврит: היה נכון (heye nachon)
Ирландский: Bí Ullamh
Испанский: Siempre Listo либо Siempre Alerta («всегда готов», «всегда наготове»)
Итальянский: Sii Preparato (также в Италии очень часто используется латинская фраза Estote Parati)
Казахский: «Дайын бол»
Киргизский: Dayar Bol
Китайский: 準備
Латышский: Esi Modrs
Латинский: Estote Parati
Литовский: Budek
Македонский: Буди спреман
Малайский: Selalu Bersedia
Мальтийский: Kun Lest
Монгольский: Белен бол
Немецкий: Allzeit bereit!
Норвежский: Alltid Beredt
Пушту: Tayar Osay
Польский: Czuwaj
Русский: Будь готов
Сербский: Буди спреман
Словенский: Bodi pripravljen! либо Bud Pripavany
Тагальский: Laging Handâ (дословно: всегда готов)
Тайский: จงเตรียมพร้อม
Туркменский: Daima Häzir
Уйгурский: Tayyar Bol
Украинский: Готуйсь, а также С. К. О. Б. («Сыльно, Красно, Обэрэжно, Быстро» (рус. Сильно, Красиво, Осторожно, Быстро))
Фарси: Aamaadeh Baash
Финский: Ole valmis
Французский: Sois Prêt либо Toujours Prêt
Хорватский: Budi Pripraven
Чешский: Bud Připraven
Шведский: Var redo
Эсперанто: Estu preta
Эстонский: Ole Valmis
Якутский: Бэлэм буол
Японский: そなえよつねに
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 00:16:23
Aleksandr
JapanX писал(а) Пт, 31 май 2019 18:10:29: ↑
Армянский: Միշտ պատրաստ (дословно: всегда готов: Мишт Патраст)
Это на 100% армянский пионерский значок.
Первое слово на значке: ՊԱՏՐԱՍՏ.
Оно означает "ГОТОВ"
https://translate.google.com/#view=home ... 5%8D%D5%8F
Второе слово вроде ԼԻՐ (я не уверен, что правильно прочитал буквы). Что это означает - надо искать...
Вы привели перевод фразы "всегда готов" и написали её прописными буквами, а на значке написано заглавными буквами, которые в армянском письме очень сильно отличаются от прописных.
И ещё: на подобных значках обычно написана фраза "БУДЬ ГОТОВ", а не "ВСЕГДА ГОТОВ".
Может это то, что на значке и написано?
Вот, к примеру:

Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 01:07:01
JapanX
Я "с разбега" вообще его за грузинский принял, но вовремя опомнился

Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 02:17:10
Aleksandr
JapanX писал(а) Сб, 01 июн 2019 01:07:01: ↑
Я "с разбега" вообще его за грузинский принял, но вовремя опомнился
НЭ НАДО НАС ПУТАТЬ!
Я не разу не встречал подобные ранние пионерские значки с надписями на национальных языках.
Интересно, а вообще какие, помимо русских и армянских, существуют в природе?
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 07:56:35
СЕРЖ'54
Грузинский пионер (фото из сети)

- 23.jpg (56.36 КБ) 1273 просмотра
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 09:37:12
JapanX
Aleksandr писал(а) Сб, 01 июн 2019 02:17:10: ↑
Интересно, а вообще какие, помимо русских и армянских, существуют в природе?
Существуют конечно же.
Встречаются довольно редко и стоят соответственно.
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 09:39:05
JapanX
СЕРЖ'54 писал(а) Сб, 01 июн 2019 07:56:35: ↑
Грузинский пионер (фото из сети)23.jpg

Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 09:39:40
JapanX
Реверс.
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 09:41:01
JapanX
Как-то на сушке продали этого красавчика в серебре.
67 000 нанотехнологических

Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 09:43:37
JapanX
На прижимной пластине
Тов. С.Дарахвелидзе от пионеров Ленинского района.
31.01.26
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 09:59:16
JapanX
Aleksandr писал(а) Сб, 01 июн 2019 00:16:23: ↑
И ещё: на подобных значках обычно написана фраза "БУДЬ ГОТОВ", а не "ВСЕГДА ГОТОВ".
Может это то, что на значке и написано?
Да, конечно же на всех знаках
"будь готов", а не
"всегда готов".
Что-то меня вчера переклинило
Азербайджанский знак образца 1942-1944 гг.
həmiшə haзырам!
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 10:00:43
JapanX
Игла, естественно, не родная.
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 10:03:39
JapanX
Слово
"всегда"на разных языках
https://www.indifferentlanguages.com/ru ... 0%B4%D0%B0
Может пригодится кому-то для быстрой идентификации значка.
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 11:35:53
akela
На курдском, что ли.
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 12:26:58
JapanX
Нет.
Как и сказал выше Александр, знак в первом посте - это Армения.
И мне бы было бы неплохо это сразу сообразить.
Проблема в том, что надпись "Будь готов" сделана в округлом еркатагире
ՊԱՏՐԱՍՏ
а не в более привычном болоргире
պատրաստ
Как видим, разница более чем значительная.
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 12:51:33
akela
Получается:
ՊԱՏՐԱՍՏ ԷԻՐ
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 14:16:43
СЕРЖ'54
Немного информации в тему

(фото из сети)

- 68.jpg (152.47 КБ) 1124 просмотра
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 14:17:43
JapanX
akela писал(а) Сб, 01 июн 2019 12:51:33: ↑
Получается:
ՊԱՏՐԱՍՏ ԷԻՐ
Жаль, только "всегда готов" в Гарибяне.
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 14:22:20
JapanX
Источник.
Гарибян А.С. Русско-Армянский словарь
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 14:31:14
JapanX
СЕРЖ'54 писал(а) Сб, 01 июн 2019 14:16:43: ↑
Немного информации в тему
Вот бы на республиканские рекламки хоть бы одним глазком глянуть

Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 15:13:16
JapanX
Да.
На знаке действительно "Будь готов"
լինել - "будь" записанное болоргиром
А так выглядит "будь" записанное еркатагиром
ԷԻՐ
Именно это мы и наблюдаем на знаке
ՊԱՏՐԱՍՏ ԷԻՐ.
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Сб, 01 июн 2019 16:58:48
Aleksandr
JapanX писал(а) Сб, 01 июн 2019 15:13:16: ↑
Да.
На знаке действительно "Будь готов"
լինել - "будь" записанное болоргиром
А так выглядит "будь" записанное еркатагиром
ԷԻՐ
Именно это мы и наблюдаем на знаке
ՊԱՏՐԱՍՏ ԷԻՐ.
Разобрались сообща!
А я во втором слове неправильно понял первую букву.
У меня получилось
ԼԻՐ.
Вот поэтому я никак не мог найти значение этого слова.
Re: Пионерский. Определение страны.
Добавлено: Вс, 02 июн 2019 11:09:55
Igor_872
Всем огромное спасибо за определение значка и интересное обсуждение!