Модератор: trislona2006
Только не в пустыне, а на атолле.FRANCIOS писал(а) :знаки рота охрана легион "ядерные испытания муруроа " 5 полка легиона
Французские ядерные испытания в пустыне муруроа 1966-1996
даdoctorant писал(а) :Только не в пустыне, а на атолле.FRANCIOS писал(а) :знаки рота охрана легион "ядерные испытания муруроа " 5 полка легиона
Французские ядерные испытания в муруроа 1966-1996
медаль врядyusom писал(а) :Франсуа, где на AVEN эта медаль, я не нашел?
Лучшая рекомендация!yusom писал(а) :Эмблема AVEN - Ассоциации Ветеранов Ядерных Испытаний (Франция). Из Интернета...
Атомная и ядерная Школа армииyusom писал(а) :Франсуа, а где разъяснения - что за знаки, чьи? Без этого непонятно...
Это то же, что у нас называют РХБ(З): NBC protection covers all measures to defend against and prevent nuclear (N), biological (B) and chemical (C) threats and hazards.yusom писал(а) :Что такое NBC?
Als ABC-Schutz bezeichnet man den Schutz vor Atomaren, Biologischen und Chemischen Gefahren bzw. ABC-Waffen, beispielsweise direkt durch ABC-Schutzmasken, Schutzräume und Bunkeranlagen, aber auch weiter gefasst durch Abspüren gefährdeter und Abgrenzen kontaminierter Bereiche. In Deutschland obliegt der ABC-Schutz für militärisches Personal der Bundeswehr (ABC-Abwehr) und ihren Einrichtungen; der ABC-Schutz für die Zivilbevölkerung ist in der Zuständigkeit des Bundesinnenministeriums im Rahmen des Zivilschutzes bzw. der Länder im Rahmen des Katastrophenschutzes. Hierbei wird meistens auf die Feuerwehr zurückgegriffen. In ihrem Zuständigkeitsbereich wird ein ABC-Zug bzw. ein Gefahrstoffzug gegründet, der die Bekämpfung von atomaren, biologischen und chemischen Gefahren in festgelegten Bereichen übernimmt. Weiterhin nehmen technische Einheiten der Bundespolizei, der Bereitschaftspolizei, die Spezialeinheiten Bergung ABC (SEB ABC) des THW sowie manche Hilfsorganisationen Aufgaben im zivilen ABC-Schutz wahr.
Alternative Bezeichnungen sind
NBC-Protection als wörtliche Übersetzung ins Englische und
CBRNE oder CBRN (von chemisch, biologisch, radiologisch, nuklear und Explosion bzw. engl. Chemical, Biological, Radiological, Nuclear and Explosives) als Erweiterung des klassischen Begriffes um nicht-nukleare Strahlungsvorfälle und Vorfälle mit Explosivstoffen.
Der Begriff „Gefährliche Stoffe und Güter“ (GSG) ist aus der Feuerwehrtaktik definiert und nur sehr eingeschränkt mit den vorgenannten Begriffen vergleichbar, da er eben gerade nicht den Schutz einschließt sondern nur die beteiligten Stoffe beschreibt.
Юрий, не за что!yusom писал(а) :Спасибо, Илья. Немецких знаков, к сожалению, не видел ( не видел бы и французских, если бы не Франсуа)...
Только предохранениеyusom писал(а) :Какое отношение имеет армия Ирака к ядерным аспектам ( об участии в ядерных испытаниях и не говорю)?...
Если спросить у Михаила Леонтьева - Америкаyusom писал(а) :На них кто-то готовится напасть с атомной бомбой?
Вернуться в «Знаки вооруженных сил»
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 14 гостей