Модератор: AlexTver
ovb13 писал(а) :междугародная Конференция за запрещение ядерного и водородного оружия
РусИван писал(а) :
Добрый вечер уважаемые форумчане, знатоки японского языка и Японии, в частности Императорской армии Японии.
Прошу Вашей помощи в переводе надписи на сигаретнице из курительного набора 40-ых годов оформленного в милитари стиле. (возможно лига резервистов?)
Много фото выложил в "Антиквариат. Определение. Цена" viewtopic.php?f=885&p=5021888#p5021888
Если понадобится выставлю побольше фото и здесь.
Клейм, штампов не обнаружил.
РусИван писал(а) : 勝って兜の
緒を締めよ
Katte kabuto no
O wo shimeyo
Лексически однозначно правильно! Но японцы вряд ли бы написали на подарочном предмете такую хрень не вложив в это выражение определенный смыслJapanX писал(а) :РусИван писал(а) : 勝って兜の
緒を締めよ
Katte kabuto no
O wo shimeyo
Это
Выиграв войну [после победы], подтяни покрепче завязки шлема
15-я всемирная конференция по запрещению ядерного и водородного оружия
陸军记念日День памяти армии
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 10 гостей