Форум Фалеристика
Фалеристика.инфо — ПРАВИЛЬНЫЙ форум! ©
Москвичка. Женщины советской столицы 1920–1930
100-летие Мосфильма. Запись на значок
Охотники на привале. Реставрация
Память о счастье

Надписи на керамике. Помогите перевести!

Фалеристика Японии, Phaleristik of Japan

Модератор: AlexTver

Вадим А. Старый
-Дед-вѣдун-
Сообщения: 1251
Зарегистрирован: Пт, 21 сен 2012 06:10:57

Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Вадим А. Старый » Ср, 30 янв 2013 16:03:43

Дорогие друзья! Понимаю - что не по теме лезу, но на вас одна надежда.
Помогите перевести надписи с такой тарелочки. О чем этот сюжет?
DSCF7385.JPG
nadpis.jpg
Кстати - планирую расставаться с этим предметом. Кому интересно - дайте сигнал.

Олег Колесников
Мичман
Мичман
Сообщения: 1526
Зарегистрирован: Чт, 09 июн 2011 18:00:48

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Олег Колесников » Ср, 30 янв 2013 17:50:48

我軍祝凱旋 - поздравляем нашу армию с триумфальным возвращением (празднование триумфального возвращения нашей армии).
Сюжет: армия возвращается на украшенном флагами паровозе, из трубы которого идет дым; сооружение на заднем плане символизирует родину.

Вадим А. Старый
-Дед-вѣдун-
Сообщения: 1251
Зарегистрирован: Пт, 21 сен 2012 06:10:57

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Вадим А. Старый » Пт, 01 фев 2013 20:41:44

Олег Колесников писал(а) :我軍祝凱旋 - поздравляем нашу армию с триумфальным возвращением (празднование триумфального возвращения нашей армии).
Сюжет: армия возвращается на украшенном флагами паровозе, из трубы которого идет дым; сооружение на заднем плане символизирует родину.
Спасибо! Это похоже на возвращение с японо-китайской войны 1894-95 гг.?
Или рано для паровозов?

И еще одну штучку прошу посмотреть:
DSCF7405m.jpg
Получится прочитать?

Аватара пользователя
Aleksandr
Контр-адмирал
Контр-адмирал
Сообщения: 34233
Зарегистрирован: Вт, 16 май 2006 00:40:13

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Aleksandr » Пт, 01 фев 2013 21:52:30

Вадим А. Старый писал(а) :
Олег Колесников писал(а) :我軍祝凱旋 - поздравляем нашу армию с триумфальным возвращением (празднование триумфального возвращения нашей армии).
Сюжет: армия возвращается на украшенном флагами паровозе, из трубы которого идет дым; сооружение на заднем плане символизирует родину.
Спасибо! Это похоже на возвращение с японо-китайской войны 1894-95 гг.?
Или рано для паровозов?
He рано. История японских железных дорог началась в 1872 году между Симбаси (Токио) и Иокогамой. К 1900 г. была создана государственная сеть железных дорог по всей стране.


Может война с Россией 1904-1905 г. ?
Ищу значки с названиями населённых пунктов в границах бывшего СССР.
И приглашаю зайти на мой сайт: www.ussrtownpins.com

Олег Колесников
Мичман
Мичман
Сообщения: 1526
Зарегистрирован: Чт, 09 июн 2011 18:00:48

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Олег Колесников » Пт, 01 фев 2013 22:07:38

Вадим А. Старый писал(а) : Получится прочитать?
У меня - не получится: я полускорописью не увлекаюсь и поэтому прочесть не смогу.

Вадим А. Старый
-Дед-вѣдун-
Сообщения: 1251
Зарегистрирован: Пт, 21 сен 2012 06:10:57

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Вадим А. Старый » Сб, 02 фев 2013 08:35:01

Aleksandr писал(а) : Может война с Россией 1904-1905 г. ?
Мне тут высказали предположение, что война в Маньчжурии.
По соображениям, что пагода на заднем плане имеет детали, характерные для буддизма, тогда как в Японии в большей мере исповедуется синтоизм. Может надпись на флаге поможет прояснить?
DSCF7389xpam.jpg

Аватара пользователя
Aleksandr
Контр-адмирал
Контр-адмирал
Сообщения: 34233
Зарегистрирован: Вт, 16 май 2006 00:40:13

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Aleksandr » Сб, 02 фев 2013 22:13:49

Вадим А. Старый писал(а) : И еще одну штучку прошу посмотреть.
Получится прочитать?

Мне перевели так: "Горячие источники, где можно хорошо зачать детей. Отель Мацуканэ".

Я посмотрел по Гуглу: такой отель до сих пор существует.

http://www.tripadvisor.com/Hotel_Review ... inawa.html

http://www.tripadvisor.ru/LocalMaps-g11 ... -Area.html
Ищу значки с названиями населённых пунктов в границах бывшего СССР.
И приглашаю зайти на мой сайт: www.ussrtownpins.com

Вадим А. Старый
-Дед-вѣдун-
Сообщения: 1251
Зарегистрирован: Пт, 21 сен 2012 06:10:57

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Вадим А. Старый » Пн, 04 фев 2013 20:48:11

Спасибо!
Вот еще одна чашечка для возможного перевода.
DSCF7408.JPG
DSCF7409t.jpg
Вложения
DSCF7411.JPG

Аватара пользователя
Aleksandr
Контр-адмирал
Контр-адмирал
Сообщения: 34233
Зарегистрирован: Вт, 16 май 2006 00:40:13

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Aleksandr » Вт, 05 фев 2013 01:31:03

Вадим А. Старый писал(а) :
Aleksandr писал(а) : Может война с Россией 1904-1905 г. ?
Мне тут высказали предположение, что война в Маньчжурии.
По соображениям, что пагода на заднем плане имеет детали, характерные для буддизма, тогда как в Японии в большей мере исповедуется синтоизм. Может надпись на флаге поможет прояснить?
DSCF7389xpam.jpg

Надпись на флаге мне не смогли перевести.
:nea:
Ищу значки с названиями населённых пунктов в границах бывшего СССР.
И приглашаю зайти на мой сайт: www.ussrtownpins.com

Аватара пользователя
Aleksandr
Контр-адмирал
Контр-адмирал
Сообщения: 34233
Зарегистрирован: Вт, 16 май 2006 00:40:13

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Aleksandr » Вт, 05 фев 2013 01:37:34

Вадим А. Старый писал(а) :Спасибо!
Вот еще одна чашечка для возможного перевода.
Я пас... :pardon:

Тот "канал", который я использовал при предыдущем переводе, меня культурно послал :)
А жаль... канал был серьёзный, правда через третьи руки, но прямо из Японии, профессиональный японско-английский переводчик с большим стажем. Видимо не хочет терять своё "драгоценное" время на "всякую ерунду", да ещё и бесплатно :spiteful:

Может кто-то ещё Вам поможет?
Ищу значки с названиями населённых пунктов в границах бывшего СССР.
И приглашаю зайти на мой сайт: www.ussrtownpins.com

Олег Колесников
Мичман
Мичман
Сообщения: 1526
Зарегистрирован: Чт, 09 июн 2011 18:00:48

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Олег Колесников » Вт, 05 фев 2013 15:12:55

Вокруг звезды: 征露紀念盃 - чашечка для сакэ в память о СЭЙРО (японско-русской войне 1904-05 годов).

Олег Колесников
Мичман
Мичман
Сообщения: 1526
Зарегистрирован: Чт, 09 июн 2011 18:00:48

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение Олег Колесников » Ср, 06 фев 2013 22:16:50

戦死者 – погибшие в бою,
下士以下七十二各 - нижеследующие унтер-офицеры 72-го,
中隊長 – командир роты,
小隊長 – командир взвода,
大尉 – капитан,
中尉 – поручик, лейтенант,
少尉 - младший лейтенант, подпоручик,
少佐 - младший лейтенант, подпоручик.

///
Перед званиями – фамилии. Примерно такие:

金子 – Канеко,
太田 – Ота,
– Ицуми,
内海 - Уцуми,
青山 – Аояма,

- "ко..." перед именем, = покойный.

///
熊倉 – Камакура,
上泉 – Камиидзуми,
川辺 – Кавабэ,
大后 – Ого,
高橋 – Такахаси,
大竹 – Отаке,
齋藤 – Сайто,
菊地 - Кикути (Кикучи).

///
?子溝夜襲 - не понятно, траншей ночная роса?
九連城 - Цзюляньчэн, хотя это, вроде, японо-китайская война,
鉄領占領 – что-то типа «железная оккупация»,
冬営 – «зимние квартиры»,
三城子山 – гора Sanchengzi,
王冨参 – не понятно,
黑英台 – Heiyingtai.

Аватара пользователя
jam60
Я новичок на форуме!
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вс, 21 май 2017 10:13:49

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение jam60 » Сб, 15 июл 2017 22:28:35

Уважаемые знатоки японского, кто-нибудь может перевести что написано на донышке чашки для сакэ?

Аватара пользователя
jam60
Я новичок на форуме!
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вс, 21 май 2017 10:13:49

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение jam60 » Сб, 15 июл 2017 22:30:54

Изображение

Аватара пользователя
jam60
Я новичок на форуме!
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вс, 21 май 2017 10:13:49

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение jam60 » Пт, 21 июл 2017 08:07:20

наверно перевелись знатоки японского на сайте :unknw:

Аватара пользователя
jam60
Я новичок на форуме!
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вс, 21 май 2017 10:13:49

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение jam60 » Пт, 21 июл 2017 12:32:03

качественная фотка

Аватара пользователя
jam60
Я новичок на форуме!
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вс, 21 май 2017 10:13:49

Re: Надписи на керамике. Помогите перевести!

Сообщение jam60 » Пт, 21 июл 2017 12:36:36

jam60 писал(а) Пт, 21 июл 2017 12:32:03: качественная фотка


Вернуться в «Япония»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 5 гостей