Страница 1 из 1

Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrophen.

Добавлено: Вс, 15 май 2011 15:24:24
Михаил Беленький
Вот такая интересная и совсем нечастая медаль. :hi:

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Вс, 15 май 2011 15:29:54
Rustem
В связи с тем, что сайт русскоязычный, просьба и переводить текст знаков.

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Вс, 15 май 2011 15:52:11
Михаил Беленький
КТ-80 писал(а) :В связи с тем, что сайт русскоязычный, просьба и переводить текст знаков.
Вы знаете, на этом форуме я чуть дольше чем Вы. И в составлении некоторых правил принимал непосредственное участие.
Попросите по-человечески, если действительно Вам интересно, а вот этого официоза "...несмотря ни на что...", "...в связи с тем...", "...просьба и впредь...", не нужно. :wink:

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Пн, 16 май 2011 00:25:15
Андрей Пустоваров
Сейчас только заметил, что малость непонятно в разделе, где ГДР, а где ФРГ. Уточню, что это медаль ГДР. Была учреждена в 1957 году и существовала до 1990 года. Существовало две разновидности медали. Первая с 1957 по 1971 год. Именно её и показал Михаил.
Просьба только быть добрее друг другу.
по русски название медали звучит так
Медаль за бескорыстное участие в преодолении последствий катастроф.

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Пн, 16 май 2011 10:38:28
Михаил Беленький
Андрей Пустоваров писал(а) : Медаль за бескорыстное участие в преодолении последствий катастроф.
Я бы сказал "За самоотверженные действия при борьбе с катастрофами".

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Пн, 16 май 2011 10:39:54
Андрей Пустоваров
Bel писал(а) :
Андрей Пустоваров писал(а) : Медаль за бескорыстное участие в преодолении последствий катастроф.
Я бы сказал "За самоотверженные действия при борьбе с катастрофами".
Ну говорить у нас не запрещают :drinks:
борьба с катастрофами как то не звучит, поэтому я позволил себе вольности перевода.

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Пн, 16 май 2011 12:48:07
Rustem
Подстрочный перевод от http://translate.eu/
"За самоотверженный усилия по борьбе с бедствиями" :D
Но уверен, что точнее переводит человек, хорошо владеющий обоими языками.

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Пн, 16 май 2011 12:52:13
Андрей Пустоваров
КТ-80 писал(а) :Подстрочный перевод от http://translate.eu/
"За самоотверженный усилия по борьбе с бедствиями" :D
Но уверен, что точнее переводит человек, хорошо владеющий обоими языками.
вот вот :drinks:

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Вс, 17 июл 2011 13:59:14
vbdoc
dumaju eto chastaja medal, rezhe 1954 goda

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Вс, 17 июл 2011 15:47:22
Михаил Беленький
Зачем что-то придумывать? Есть каталоги, в них написана цена. Но если Вы считаете, что медаль частая, покажите свою или дайте ссылки на торги.

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Вс, 17 июл 2011 15:51:15
vbdoc
Vy posmotrite togda 137a, etu ja imel vvidu. Ona vstrezhaetsja rezhe.

Re: Für selbstlosen Einsatz bei der Bekämpfung von Katastrop

Добавлено: Вт, 04 окт 2011 20:47:13
любитель2
У нас тоже имеется... Медали не частые, но мы с ними встретились...
Да простит меня уважаемый Андрей Пустоваров что не туда поставил...