Олег!Chinovnik писал(а) :Коллеги помогите прочитать пожалуйста.
Слово löökehitus с Эстонского переводится как ударная стройка (löök - удар, ehitus - стройка).Chinovnik писал(а) :Коллеги помогите прочитать пожалуйста.
С уважением ...
На здоровье!!!Chinovnik писал(а) :Спасибо Александр! По рисунку никогда бы не подумал, что это ком. уд. стройка.
С уважением...
Наверно, Таллинский морской порт. Попробую проверить на днях.Aleksandr писал(а) :На здоровье!!!Chinovnik писал(а) :Спасибо Александр! По рисунку никогда бы не подумал, что это ком. уд. стройка.
С уважением...
Но к сожалению по картинке на значке нелегко определить о какой стройке идёт речь.
Сделайте запрос в Эстонию, на форуме есть к кому обратится.Chinovnik писал(а) :А, продали как съезд. У меня были сомнения. Буду проводить разборки.
возможноМихаил_Тренихин писал(а) :что конкретно не знаю, но знак комсомола Йемена, если не путаю
Вернуться в «Вопросы и ответы»
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей