Модератор: Aleksandr
герб ВладикавказAleksandr писал(а) :И я добавлю:
Владикавказ — город на юге России, в центральной части Северного Кавказа, столица Республики Северная Осетия-Алания. В советское время назывался Орджоникидзе (1931—1944, 1954—1990) и Дзауджикау (1944—1954).
lim-on писал(а) :На карте у пос. Кадамжай такое же обозначение, как и на значке - два молотка накрест, т. е. это поселок при месторождении совсем небольшой, судя по карте – население менее 500 чел., а пос. Фрунзе достаточно крупный - несколько тыс. (в обозначениях карты от 2 до 10 тыс. чел.)
Тогда как объяснить то, что нас. пункт, который переименовали в декабре 2006г. в постановлении Правительства Кыргызской Республики 1998 года (официальный документ!) называется не «поселок Фрунзе», а «поселок Кадамжай»Aleksandr писал(а) :Но если кто-нибудь найдёт информацию о параллельном существовании двух разных нас. пунктов (Кадамжай и Фрунзе), то я буду просто счастлив иметь ещё один нас. пункт в своей коллекции.
Вот это меня очень смущает и путает. Если представить, что Кадамжай и Фрунзе были когда-то разными нас. пунктами, то почему Фрунзе переименовали в Кадамжай??? Нелогично иметь два нас. пункта с одинаковым названием на расстоянии неск. км. друг от друга. Может просто они когда-то были отдельными, а потом их объединили под названием Фрунзе, а затем переименовали в Кадамжай.lim-on писал(а) : Поселок Кадамжай (к которому относится первый значок) образован в 1936 году в связи с открытием Кадамжайского сурьмяного комбината, в постановлении Правительства Кыргызской Республики 1998 года (http://www.adviser.kg/online/show.fwx?Regnom=30442 ) нас. пункт назван Поселком Кадамжай (Фрунзе стал пос Кадамжай много позже – 2006г.)
в том посте, где вырезка из карты, есть ссылка на карту (на вырезке это не просматривается) – помимо молотков обозначены строения (черные прямоугольники) – точка на карте со строениями и собственным названием и есть населенный пунктAleksandr писал(а) :"два молотка накрест" просто обозначают месторождение (комбинат), а не нас. пункт.
Из Википедии:Aleksandr писал(а) :одно ли тоже Кадамжай и Кадамджай? Либо это особенности перевода одного и того же слова в разные времена, либо...
С этим я теперь полностью согласенlim-on писал(а) :Из Википедии:Aleksandr писал(а) :одно ли тоже Кадамжай и Кадамджай? Либо это особенности перевода одного и того же слова в разные времена, либо...
Kadamjay ( _ky. Кадамжай; _ru. Кадамжай, earlier also Кадамджай) …
т.е. ранее также в ходу было с буквой «д», думаю, что эта версия правильная
Думаю, что так и есть и это будет правильной версией – в обиходе поселок назывался Кадамжай, а Фрунзе, как пишет местный житель, "не прижилось". Вроде разобралисьAleksandr писал(а) :А может так?
По моим трём значкам: ...
Прошу модераторов подверстать к цитируемому сообщению.Aleksandr писал(а) :Приозёрск (Ленинградская область)
Значков с финским названием Кякисалми и древнерусским названием Корела у меня нет, а два других показываю.
Вернуться в «Населённые пункты»
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 39 гостей