Модератор: Aleksandr
ÜAI = Ühiskondlik Autoinspektsioon = Общественная автоинспекция (что-то типа дружинников на дорогах?)
Эстония.
Просто юбилей Победы.
В переводе с немецкого:
А Гугл переводит "лыжная база"Консультант писал(а) Вс, 08 апр 2018 15:04:17: ↑В переводе с немецкого:
горнолыжный курорт Гармиш-Партенкирхен (По крайней мере, Яндекс так перевёл фразу. Кстати, и отдельно ski-heil Яндекс переводит именно как горнолыжный курорт).
Это ещё раз говорит о том, что часто Интернет-переводчикам нельзя доверять на 100%.
50-летие автотранспорта Костромской области http://кострома100.рф/photo/participants/budko
Возможно, это производственно-монтажное управление треста "Коксохиммонтаж".valis писал(а) :ПМУ КХМ. Подскажите, что за организация?
Вернуться в «Значки/знаки СССР и РФ. Определение. Цена»
Сейчас этот форум просматривают: Каменщик, Добрейший, дока55, тихоокеанец и 14 гостей